Новости

Книжный Talk. Литве посвящается. Обсуждение книги Елены Печерской

4 февраля в Доме Ильи Остроухова в Трубниковском переулке стихи из своей новой книги «Тебе, Литва» читала ее автор, поэт и переводчик, автор пяти поэтических книг и участница множества антологий и альманахов Елена Печерская. Все стихи, прозвучавшие на вечере, написаны в Литве и имеют двойные название на русском и литовском языках. «Они посвящены этой прекрасной стране, и вдохновляла меня природа тех мест, так очевидно отличающаяся от российской», – объяснила Печерская. Несколько слов о книге сказал мастер стихотворной эксцентрики Виктор Корнилов и затем пригласил на сцену чтеца, победителя международных конкурсов Валерия Будылина. Валерий Иванович по-актерски, с особой интонацией продекламировал стихи Елены, а также её переводы поэтических строк Теннесси Уильямса.

Напомним, что Печерская, профессиональный переводчик с латышского и английского языков, одной из первых познакомила русского читателя с поэтическими опытами классика американской драматургии. Некоторые тексты прозвучали на вечере в авторском исполнении. Выступили на презентации коллеги и друзья Елены Печерской. Например, поэт и переводчик Наталья Ванханен поздравила коллегу с новой книгой и выразила общее мнение, что в ее стихах царит гармония, а в переводах прослеживается внутренняя связь с поэзией Николая Гумилева. О своем отношении к стихам Печерской на вечере говорили поэты Алла Шарапова, Юлия Покровская и многие другие. Некоторые из них предпочли прозаической форме поэзию и прочитали в Литературном музее свои любимые Еленины стихи.