Сохраняем прошлое — создаем будущее

Государственный музей истории
российской литературы имени В.И. Даля
(Государственный литературный музей)

Музейные
отделы

 

  1.  Главная
  2.  Новости
  3.  На площадках ГЛМ
  4.  Школьники провели в музее экскурсию на немецком языке

Школьники провели в музее экскурсию на немецком языке

17 Февраля 2018 г.

Отдел: Дом И.С. Остроухова в Трубниках

16 февраля в Доме И. С. Остроухова при поддержке Посольства Германии в Москве состоялась акция школы № 1329 — ученики провели экскурсию по выставке «Рильке и Россия» на немецком языке.

Знакомство учащихся школы № 1329 с творчеством поэта Райнера Марии Рильке началось еще до открытия выставки «Рильке и Россия». Вначале ребята побывали в музее Б. Л. Пастернака в Переделкине, услышали стихи поэта на немецком языке и переводы, сделанные Борисом Пастернаком. После открытия школьники посетили выставку «Рильке и Россия», включающую материалы из Немецкого литературного архива (Марбах-на-Неккаре), Швейцарского литературного архива (Берн), отечественных и зарубежных музеев. История поэта, приехавшего в Россию и полюбившего эту страну настолько, что он начал не только изучать язык, но и писать стихи на русском языке, впечатлила ребят, и они решили подготовить собственную экскурсию, но уже на языке Райнера Марии Рильке. Каждый выбрал определенный экспонат и тему, связанную с путешествием Рильке, чтобы построить свой рассказ, которые в итоге соберутся в единую историю.

16 февраля в гости к музею пришли двенадцать учеников 8-10-х классов, а также пять сотрудников посольства Германии: д-р Мейер, г-н Мултауп, г-н Бергер, г-н Швальб, г-жа Ольберг. Марина Краснова, заведующая отделом научно-исследовательской работы Государственного музея истории российской литературы имени В. И. Даля, произнесла вступительное слово о международном проекте и поблагодарила учеников за прекрасную идею организовать собственную экскурсию на языке поэта Р. М. Рильке. Школьники представились, рассказали о традициях изучения немецкого языка в их учебном заведении, о культурном обмене между Россией и Германией, своих поездках в немецкоговорящие страны. Затем ученики, кто-то в паре, кто-то в одиночку, представили сотрудникам посольства выставку: рассказали о биографии поэта, его связи с Россией, подробно описали судьбу выбранных экспонатов и жизнь Рильке через них. Кроме небольших докладов на немецком языке, ученики принесли с собой несколько плакатов, которые они сделали сами: «Факты о Рильке», «Рильке и Пастернак», «Рильке и Россия», на плакатах были нарисованные от руки портреты Л. Н. Толстого, М. И. Цветаевой, Б. Л. Пастернака и самого Р.М Рильке. Уровень обучения немецкому языку в школе действительно высокий: между докладами некоторые ученики вели последовательный перевод с русского на немецкий, передавая слова сотрудников музея о творчестве великого поэта гостям из посольства.

В заключение экскурсии сотрудники посольства поблагодарили организаторов и учеников за мероприятие и выразили восхищение уровнем владения языком 14-16-летних ребят.
«Я учу немецкий язык с пяти лет, — признался один из учащихся. — Подготовка к экскурсии по выставке помогла мне лучше узнать немецкую культуру того времени. Теперь я знаю о Рильке гораздо больше, чем мои друзья».

Выставка продлится до 31 марта, в ее рамках пройдут мероприятия для детей и взрослых как на русском, так и на немецком языке.

Фото: © Иван Бевз

Возврат к списку