ViceVersa: дискуссия о двух переводах романа «Доктор Живаго» на немецкий
17 июля 2019 г. в 17:30
Дом-музей Б.Л. Пастернака
В рамках X Русско-немецкой переводческой мастерской ViceVersa состоится пройдет круглый стол немецких и русских переводчиков художественной литературы.
Проект «Русско-немецкие переводческие мастерские ViceVersa» стартовал в 2003 году по инициативе переводчиков России и Германии. В 2019 году мастерские проводятся в десятый раз. В качестве места проведения организаторы выбрали писательский поселок «Переделкино», а мероприятия проводятся под эгидой отдела Государственного музея истории российской литературы имени В. И. Даля «Дом-музей Б. Л. Пастернака».
Цели проекта:
- создать и поддерживать постоянную структуру обучения переводчиков художественной литературы, позволяя им погрузиться в атмосферу культуры страны;
- обеспечить преемственность и передачу опыта от мастеров перевода — к начинающим литературным переводчикам;
- поддерживать интерес к качественной художественной литературе России и немецкоязычных стран, с обязательным соединением произведений классиков и современности;
- налаживать профессиональные связи между переводчиками, консолидировать переводческое сообщество
Ведущий: Галина Лютикова
Стоимость: 50 руб.
Переделкино, ул. Павленко, 3
+7 495 934-51-75
Возврат к списку