АФИША

IX Международная научная конференция «Молодые исследователи А.П. Чехова»

Дом-музей А.П. Чехова

Адрес
Москва, ул. Садовая-Кудринская, д. 6, стр. 2
«Баррикадная», «Маяковская», «Смоленская»
График работы
ВТ, ПТ, СБ, ВС 11:00–18:00 (касса до 17:30)
СР, ЧТ 11:00–21:00 (касса до 20:30)
ПН Выходной день

С 27 по 30 апреля Чеховская комиссия Совета по истории мировой культуры РАН и Государственный музей истории российской литературы имени В. И. Даля (Государственный литературный музей) проводят IX Международную научную конференцию «Молодые исследователи Чехова».

Одна из главных задач конференции заключается в привлечении интереса начинающих филологов (студентов, аспирантов, молодых преподавателей до 35 лет включительно) к изучению чеховского наследия широком литературном и социокультурном контексте.

Программа конференции 29 апреля в отделе ГМИРЛИ «Дом-музей А. П. Чехова»

11:00 — 12:30 — секционное заседание «Язык произведений А. П. Чехова: проблема перевода». Ведущие — д.ф.н. Л. Е. Бушканец, к.ф.н. А. Г. Бондарев

1. Лебедева Татьяна Сергеевна (КубГУ)
Особенности англоязычных переводов рассказов А. П. Чехова, обусловленные гендером переводчика

2. Борздова Екатерина Константиновна (КубГУ)
Особенности перевода на английский язык безэквивалентной лексики в повести А. П. Чехова «Чёрный монах»

3. Итименева Кристина Алексеевна (КубГУ)
Диминутивы в произведениях А. П. Чехова (оригинал и английские переводы)

4. Меденцев Евгений Евгеньевич (КубГУ)
Об особенностях передачи топонимов и эргонимов с русского на английский язык (на материале повести А. П. Чехова «Три года» и её переводов)

5. Королёва Алёна Вячеславовна (КубГУ)
Фразеологизмы в повести А. П. Чехова «Архиерей» и их перевод на английский язык

6. Чуркина Влада Сергеевна (КубГУ)
Междометия в пьесе А. П. Чехова «Вишнёвый сад» в английских переводах

12:30 — 13:30 — обед

13:30 — 15:30 — практическое занятие «Анализ текста. Насколько хорошо мы понимаем чеховский текст?». Ведущие: Бушканец Лия Ефимовна, д.ф.н., Казанский федеральный университет, Иванова Наталья Фёдоровна, к.ф.н., Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого

15:30 — 16:00 — кофе-брейк

16:00 — 17:30 — лекция «Чехов и психофизиология возраста». Читает Бушканец Лия Ефимовна, д.ф.н., Казанский федеральный университет

Программа конференции 29 апреля в отделе ГМИРЛИ «Музей-квартира А. Н. Толстого»

18:00 — 21:00 — спектакль по мотивам романа Ф. М. Достоевского «Идиот» (режиссёр Андрей Кочетков)

Полная программа конференции по ссылке.

С 27 по 30 апреля Чеховская комиссия Совета по истории мировой культуры РАН и Государственный музей истории российской литературы имени В. И. Даля (Государственный литературный музей) проводят IX Международную научную конференцию «Молодые исследователи Чехова».

Одна из главных задач конференции заключается в привлечении интереса начинающих филологов (студентов, аспирантов, молодых преподавателей до 35 лет включительно) к изучению чеховского наследия широком литературном и социокультурном контексте.

Программа конференции 29 апреля в отделе ГМИРЛИ «Дом-музей А. П. Чехова»

11:00 — 12:30 — секционное заседание «Язык произведений А. П. Чехова: проблема перевода». Ведущие — д.ф.н. Л. Е. Бушканец, к.ф.н. А. Г. Бондарев

1. Лебедева Татьяна Сергеевна (КубГУ)
Особенности англоязычных переводов рассказов А. П. Чехова, обусловленные гендером переводчика

2. Борздова Екатерина Константиновна (КубГУ)
Особенности перевода на английский язык безэквивалентной лексики в повести А. П. Чехова «Чёрный монах»

3. Итименева Кристина Алексеевна (КубГУ)
Диминутивы в произведениях А. П. Чехова (оригинал и английские переводы)

4. Меденцев Евгений Евгеньевич (КубГУ)
Об особенностях передачи топонимов и эргонимов с русского на английский язык (на материале повести А. П. Чехова «Три года» и её переводов)

5. Королёва Алёна Вячеславовна (КубГУ)
Фразеологизмы в повести А. П. Чехова «Архиерей» и их перевод на английский язык

6. Чуркина Влада Сергеевна (КубГУ)
Междометия в пьесе А. П. Чехова «Вишнёвый сад» в английских переводах

12:30 — 13:30 — обед

13:30 — 15:30 — практическое занятие «Анализ текста. Насколько хорошо мы понимаем чеховский текст?». Ведущие: Бушканец Лия Ефимовна, д.ф.н., Казанский федеральный университет, Иванова Наталья Фёдоровна, к.ф.н., Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого

15:30 — 16:00 — кофе-брейк

16:00 — 17:30 — лекция «Чехов и психофизиология возраста». Читает Бушканец Лия Ефимовна, д.ф.н., Казанский федеральный университет

Программа конференции 29 апреля в отделе ГМИРЛИ «Музей-квартира А. Н. Толстого»

18:00 — 21:00 — спектакль по мотивам романа Ф. М. Достоевского «Идиот» (режиссёр Андрей Кочетков)

Полная программа конференции по ссылке.