АФИША

ОТМЕНА. Лекция Марины Бобрик «Проза Осипа Мандельштама…»

Дом-музей Б.Л. Пастернака

Адрес
Москва, поселение Внуковское, пос. Переделкино, ул. Павленко, д. 3
«Новопеределкино»
График работы
Вт, Ср, Чт, Пт, Сб, Вс 11:00–18:00 (касса до 17:30)
ПН Выходной день

Лекция отменена, приносим свои извинения.

«Проза Осипа Мандельштама „Холодное лето“ (1923). Языковой комментарий» — так называется книга, только что вышедшая в издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге. На семинаре выступит автор книги — историк русского языка Марина Бобрик.

В фокусе обсуждения будет русский язык как предмет комментария к текстам литературы — поэзии и прозы.
Даже при чтении текстов ХХ века, не говоря уже о более ранних, мы нередко попадаем в ловушку языковых аберраций — не чувствуем или не знаем, что слово, выражение, конструкция изменили значение, и понимаем их в привычном нам, нынешнем смысле, понимаем неверно. Эта мало освоенная область комментирования литературных текстов заслуживает особого внимания сейчас, когда языковые нормы менее строги, чем еще двадцать лет назад. Обсуждения заслуживают стратегии комментирования и формы взаимодействия в комментарии лингвистики, стиховедения, истории литературы, истории культуры.

Ведущая Марина Бобрик (Школа лингвистики университета «Высшая школа экономики»).

Вход свободный

Переделкино, ул. Павленко, 3
+7 499 934-51-75

Лекция отменена, приносим свои извинения.

«Проза Осипа Мандельштама „Холодное лето“ (1923). Языковой комментарий» — так называется книга, только что вышедшая в издательстве Европейского университета в Санкт-Петербурге. На семинаре выступит автор книги — историк русского языка Марина Бобрик.

В фокусе обсуждения будет русский язык как предмет комментария к текстам литературы — поэзии и прозы.
Даже при чтении текстов ХХ века, не говоря уже о более ранних, мы нередко попадаем в ловушку языковых аберраций — не чувствуем или не знаем, что слово, выражение, конструкция изменили значение, и понимаем их в привычном нам, нынешнем смысле, понимаем неверно. Эта мало освоенная область комментирования литературных текстов заслуживает особого внимания сейчас, когда языковые нормы менее строги, чем еще двадцать лет назад. Обсуждения заслуживают стратегии комментирования и формы взаимодействия в комментарии лингвистики, стиховедения, истории литературы, истории культуры.

Ведущая Марина Бобрик (Школа лингвистики университета «Высшая школа экономики»).

Вход свободный

Переделкино, ул. Павленко, 3
+7 499 934-51-75