АФИША

Научное заседание «Достоевский и русская классика в современной Франции: новые переводы и интерпретации»

Музейный центр
«Московский дом Достоевского»

7 ноября в 19:00
12+
Адрес
Москва, ул. Достоевского, д. 2
«Достоевская»
График работы
ВТ, ПТ, СБ, ВС 11:00–18:00 (касса до 17:30)
СР, ЧТ 11:00–21:00 (касса до 20:30)
ПН Выходной день

Участвуют:
Анн Кольдефи-Фокар (Франция), директор издательств L’Inventaire (Париж) и Nouveaux Angles (Москва). Доктор гуманитарных наук, переводчик художественной литературы с русского на французский, в том числе «Жизнь и судьба» В. С. Гроссмана, (1983) «Красное колесо» А. И. Солженицына (1984–2017) «Переписка» Ф. М. Достоевского (1999–2003), «Мертвые души» Н. В. Гоголя (2005), «Веселый солдат» В. П. Астафьев (2015), «Памяти памяти» М. М. Степанова (2022). В 2023 во Франции был опубликован ее перевод «Записок из подполья» Ф. М. Достоевского. Лауреат премий «Читай Россию» (Москва, 2018) за перевод «Красного Колеса» А. И. Солженицына, «Russophonie " (Paris, 2020), Prix Étienne Dolet (Sorbonne, 2023) за все переводы и педагогические успехи. В течение многих лет (до 2017) преподавала русскую литературу в Сорбонне, где руководила семинаром по литературному переводу. Руководила семинаром по литературному переводу в Лозаннском Университете (до 2022).

Елена Дмитриевна Гальцова, доктор филологических наук, главный научный сотрудник и заведующая научной лабораторией ИМЛИ им. А.М. Горького РАН.

Ведущий — Павел Евгеньевич Фокин, зам. директора по научной работе ГМИРЛИ им. В.И. Даля, руководитель музейного центра «Московский дом Достоевского»