АФИША
Лекция «Достоевский – гениальный читатель и переводчик»
Доступна
Литературный критик, представитель русского зарубежья Альфред .Бем обоснованно назвал Достоевского не просто гениальным писателем, а «гениальным читателем». Действительно, контекстом его собственного творчества стала вся русская (от фольклора до словесности своего времени) и мировая (от Гомера до Шиллера) литература. Причем, произведения зарубежных авторов он читал не только в оригинале, но и в переводах. Более того, Достоевский и сам был незаурядным переводчиком, как и его старший брат Михаил.
Каков был круг чтения великого писателя? Каков объем его библиотеки (и не одной!)? Почему именно чтение художественной литературы стало главным фактором творческого становления Достоевского? Какое значение это имеет для нас?
Об этом расскажет д.ф.н., ведущий научный сотрудник музея Валентина Борисова.
Доступна
Литературный критик, представитель русского зарубежья Альфред .Бем обоснованно назвал Достоевского не просто гениальным писателем, а «гениальным читателем». Действительно, контекстом его собственного творчества стала вся русская (от фольклора до словесности своего времени) и мировая (от Гомера до Шиллера) литература. Причем, произведения зарубежных авторов он читал не только в оригинале, но и в переводах. Более того, Достоевский и сам был незаурядным переводчиком, как и его старший брат Михаил.
Каков был круг чтения великого писателя? Каков объем его библиотеки (и не одной!)? Почему именно чтение художественной литературы стало главным фактором творческого становления Достоевского? Какое значение это имеет для нас?
Об этом расскажет д.ф.н., ведущий научный сотрудник музея Валентина Борисова.