Новости

О минутках, сутках и вечной жизни. Презентация Марины Вишневецкой

20 мая 2018

Отдел: Дом-музей А.И. Герцена

17 мая в Доме-музее А. И. Герцена прошел вечер-презентация писателя, сценариста, поэта Марины Вишневецкой. Марина Артуровна уже не раз выступала на музейной сцене, но впервые сольно. Поводов для этого дебюта несколько. В этом году вышли сразу две новые книги автора — роман «Вечная жизнь Лизы К." («Редакция Елены Шубиной») и сборник детских стихов «Кто такие сутки?» (издательство «Самокат»).

В начале вечера — «чтобы дать всем нам отдышаться» — о поэзии для детей. Под одну обложку были собраны стихи, написанные за долгие годы, что-то было «допридумано специально для книги». «Мне неловко читать со сцены детские стихи взрослым», — призналась Марина Артуровна, но уже после первых четверостиший взрослой серьезности в зале стало намного меньше. На книге маркировка «для детей дошкольного возраста», но ритмичные, легкие, остроумные и трогательные строки вовлекают в свою игру и детей, и родителей, и бабушек с дедушками.

Предметом отдельного разговора стал роман «Вечная жизнь Лизы К.», который год назад был впервые опубликован в журнале «Знамя», а совсем недавно в «Редакции Елены Шубиной» вышел отдельной книгой. Роман о молодой женщине, неожиданно для себя вовлеченной в ключевые исторические события 2010-х, уже получил журнальную премию «Глобус» и вошел в Длинный список «Большой книги». По словам писательницы, «Вечная жизнь…» изначально задумывался как рассказ, постепенно перерастая в повесть, а затем — в роман, который «писался долго, сам собой и не давал сроков ни себе, ни мне». «Книга о том, что делает большая история с человеком», — так сама Марина Артуровна сформулировала замысел романа. Но, как точно заметила Ольга Балла: «Что бы ни писал писатель, читатель все равно все слышит и видит по-своему».

Литературный критик, один из первых читателей романа, Ольга Балла заметила, что для нее «Вечная жизнь Лизы К.« — книга не только о «взаимоотношениях человека с историей», но и роман о «разрушении стереотипов». Даже формально «Вечная жизнь…» ломает привычные рамки: начинаясь как традиционный женский роман, повествование очень быстро меняет свой вектор. Задача, которую поставила перед собой Марина Артуровна — книга об обычном человеке в настоящий отрезок времени — по мнению писателя и критика Майи Кучерской, потребовала от автора большого литературного мастерства. «Книга не только о современности, Марина сделала намного больше — она нашла адекватный язык реальности», — поделилась своим впечатлениями Майя Александровна. Ритмичное, насыщенное языковое полотно передает тот невероятный ежедневный темп жизни, к которому каждый из нас уже привык. Майя Кучерская предположила, что Марине Вишневецкой удалось так точно запечатлеть и воссоздать «язык реальальности», в том числе благодаря работе автора над проектом «Словарь перемен». С этим мнением согласилась и заведующая отделом прозы журнала «Знамя» Елена Сергеевна Холмогорова: «Без «Словаря перемен» романа «Вечная жизнь Лизы К." просто не было бы». Своими впечатлениями от книги также поделились переводчик Любовь Сумм и филолог, критик Леонид Бахнов.

Вечер, начавшийся с декламации детских стихов, закончился также «по-хулигански» — обаятельным музыкальным мультфильмом «Три медведя» по сценарию Марины Артуровны.

Юлия Глотова