Сохраняем прошлое — создаем будущее

Государственный музей истории
российской литературы имени В.И. Даля
(Государственный литературный музей)

Музейные
отделы

 

  1.  Главная
  2.  Новости
  3.  На площадках ГЛМ
  4.  Вольдемар Казимирович Шилейко снова на Зубовском бульваре

Вольдемар Казимирович Шилейко снова на Зубовском бульваре

1 Декабря 2019 г.

Отдел: Дом Любощинских — Вернадских

27 ноября 2019 в Доме Любощинских — Вернадских прошла презентация книги «Вольдемар Казимирович Шилейко. Научная биография» и встреча с ее автором Владимиром Емельяновым.

«Вольдемар Казимирович жил, хотя и не слишком долго, в этом доме и поэтому разговор о нем происходит в рамках третьего заседания нашего клуба „Ноосфера“», — сказала, представляя приехавшего из Санкт-Петербурга автора книги, заведующая отделом ГМИРЛИ имени В. И. Даля «Музей литературы XX века» и куратор клуба жильцов дома на Зубовском «Ноосфера» Лариса Константиновна Алексеева.

Не все знают, что в России не было до сих пор научной биографии В. К. Шилейко (1891–1930), мужа А. А. Ахматовой, поэта Серебряного века и одного из крупнейших специалистов по древней Ассирии и Вавилону. Теперь это упущение исправлено. Автор книги, посвященной Шилейко, Владимир Емельянов — профессор Восточного факультета СПбГУ, доктор философских наук, востоковед-ассириолог, религиовед, литературовед, переводчик. В своей книге он подробно рассказывает, прежде всего, о вкладе Шилейко в науку. Научные труды Вольдемара Казимировича в области ассириологии никогда не подвергались специальному анализу с позиций современной науки. Между тем ученому принадлежит целый ряд продуктивных идей в области хронологии и истории религии древней Месопотамии, а его изданиями клинописных текстов из российских собраний больше века пользуется весь научный мир.

Как рассказал на презентации Владимир Емельянов, Шилейко с семи лет стал изучать древнееврейский язык. В гимназии талантливый мальчик выучил древнегреческий и латынь. Поступив в Петербургский императорский университет, Шилейко занялся ассириологией, шумерским и аккадским языками. В то время в университете не уделялось большого научного значения шумерской культуре, и юноша самостоятельно стал изучать эти области науки, занимаясь, в том числе, дешифровкой шумерских табличек.

В то время как большинство студентов ходило на лекции, Шилейко переписывался с крупнейшими французскими ассириологами и публиковался в зарубежных научных изданиях. Он не побоялся предъявить крупным ученым свои студенческие работы, посвященные многим спорным вопросам ассириологии. И, что самое удивительное, был услышан и признан, на его работы стали ссылаться крупнейшие специалисты. Из-за конфликтов с преподавателями по научным вопросам Шилейко с трудом завершил свое высшее образование. После Вольдемар Каземирович продолжил заниматься изучением Древней Азии, переводами шумерской и аккадской поэзии. В его переводах известен ассиро-вавилонский эпос «Сказание о Гильгамеше» и множество других древнейших текстов, которые он подготовил для издательства «Всемирная литература» в 1918–1920 годах. После революции 1917 года Шилейко работал в Петроградском (с 1924 — Ленинградском) государственном университете и сотрудничал с ГМИИ им. А. С. Пушкина в Москве. В 1926 году он женился на Вере Константиновне Андреевой, проживавшей в доме на Зубовском бульваре. Вещи из этой семьи, предоставленные внучкой В. К. Шилейко Еленой Алексеевной, экспонируются на выставке «Зубовский, 15: жизнь и судьба московского дома».

Подробнее узнать о вкладе В. Шилейко в ассириологию и поэзию Серебряного века можно, прослушав аудиоозапись презентации.

Константин Чупринин

Возврат к списку