Сохраняем прошлое — создаем будущее

Государственный литературный музей

Музейные
отделы

 

  1.  Главная
  2.  Новости
  3.  На площадках ГЛМ
  4.  Книжный Talk. Литве посвящается. Обсуждение книги Елены Печерской

Книжный Talk. Литве посвящается. Обсуждение книги Елены Печерской

4 февраля в Доме Ильи Остроухова в Трубниковском переулке стихи из своей новой книги «Тебе, Литва» читала ее автор, поэт и переводчик, автор пяти поэтических книг и участница множества антологий и альманахов Елена Печерская. Все стихи, прозвучавшие на вечере, написаны в Литве и имеют двойные название на русском и литовском языках. «Они посвящены этой прекрасной стране, и вдохновляла меня природа тех мест, так очевидно отличающаяся от российской», – объяснила Печерская. Несколько слов о книге сказал мастер стихотворной эксцентрики Виктор Корнилов и затем пригласил на сцену чтеца, победителя международных конкурсов Валерия Будылина. Валерий Иванович по-актерски, с особой интонацией продекламировал стихи Елены, а также её переводы поэтических строк Теннесси Уильямса.

Напомним, что Печерская, профессиональный переводчик с латышского и английского языков, одной из первых познакомила русского читателя с поэтическими опытами классика американской драматургии. Некоторые тексты прозвучали на вечере в авторском исполнении. Выступили на презентации коллеги и друзья Елены Печерской. Например, поэт и переводчик Наталья Ванханен поздравила коллегу с новой книгой и выразила общее мнение, что в ее стихах царит гармония, а в переводах прослеживается внутренняя связь с поэзией Николая Гумилева. О своем отношении к стихам Печерской на вечере говорили поэты Алла Шарапова, Юлия Покровская и многие другие. Некоторые из них предпочли прозаической форме поэзию и прочитали в Литературном музее свои любимые Еленины стихи.

Возврат к списку