«Борис Пастернак и Тициан Табидзе: дружба поэтов как диалог культур»

Конференция была организована в рамках празднования Государственным литературным музеем 125-летнего юбилея Бориса Пастернака.

Проблематика конференции

Прежние связи с Грузией, ее культурой и великой литературой претерпевают серьезные изменения. Это кажется очевидной несправедливостью, если иметь в виду, что исторически русская и грузинская культуры всегда были сообщающимися сосудами, так несомненно их взаимовлияние и горячий интерес друг к другу. Разлука, судя по всему, обнаружила болезненные точки общих утрат. Без понимания и изучения проблем, с этим связанных, невозможно целостное представление о литературе 20 века и осмысление общих перспектив развития. На примере дружбы и сотрудничества Бориса Пастернака и Тициана Табидзе, пастернаковских переводов с грузинского и грузинских переводов поэзии и прозы автора «Доктора Живаго» нам предоставляется возможность в рамках конференции понять, как личные отношения больших поэтов влияют на развитие культурных связей между русской и грузинской литературой.  Поговорить о жизни и творчестве Бориса Пастернака и его окружения в контексте советских реалий 30-50-х годов, обсудить неизвестные русскому читателю страницы жизни Тициана Табидзе.

На конференции было представлено первое полное неподцензурное издание книги петербургского историка литературы, критика Г.М. Цуриковой (1928—2009) «Тициан Табидзе: жизнь и поэзия». Это единственная книга, посвященная жизни и творчеству известного грузинского поэта, его дружбам с русскими поэтами, и особенно — душевному родству, связывавшему Тициана Табидзе с Борисом Пастернаком. В книге также содержится поэтический корпус, в который вошли как широко, так и мало известные стихотворения грузинского поэта в переводах Б. Пастернака, С. Спасского, Н. Заболоцкого, А. Кушнера, И. Дадашидзе, Б. Ахмадулиной, Ю. Даниэля, С. Гандлевского, Ю. Ряшенцева, А. Ахундовой, Н. Соколовской и др.

Программа конференции

Скачать программу конференции  

Участники конференции

1.   Владимир Абашев, филолог и культуролог, доктор филологических наук, зав. кафедрой в Пермском государственном национальном исследовательском университете, основатель и директор Пермского общественного фонда культуры «Юрятин» (Пермь)

2.   Заза Абзианидзе, писатель, литературовед, доктор филологических наук, профессор Института грузинской литературы им. Ш. Руставели (Грузия)

3.   Константин Азадовский, историк литературы (компаративистика), переводчик, председатель исполкома Санкт-Петербургского ПЕН-клуба, член-корреспондент Германской академии языка и литературы (Дармштадт) (С.-Петербург)

4.   Анна Акимова, филолог, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник ИМЛИ РАН (Москва)

5.   Нина Асатиани, куратор Дома-музея Тициана Табидзе (Грузия)

6.   Людмила Горелик, доктор филологических наук, профессор Смоленского государственного университета (Смоленск)

7.   Григол Джохадзе, ученый и переводчик, доктор исторических наук, профессор Тбилисского Государственного Университета Ильи Чавчавадзе (Грузия)

8.   Евгения Иванова, литературовед, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник  ИМЛИ РАН

9.   Эмиль Казанджан, инженер, кандидат технических наук, преподаватель в МГТУ им. Баумана, член Клуба любителей графики и Клуба библиофилов (Москва)

10.   Елена Киасашвили, историк литературы, переводчик, кандидат филологических наук (Грузия)

11.   Мария Кшондзер, филолог, литературовед, доктор филологических наук, руководитель литературно- музыкального общества русской культуры (г.Любек)

12.   Олег Лекманов, филолог, доктор филологических наук, профессор НИУ ВШЭ (Москва)

13.   Наталия Ломоури, кандидат исторических наук, директор Дома писателей в Тбилиси (Грузия)

14.   Иринэ Модебадзе, переводчик, филолог, литературовед-компаративист, доктор филологии (PhD), старший научный сотрудник Института грузинской литературы им. Шота Руставели (Грузия)

15.    Нуну Нибладзе, зам. директора Дома писателей в Тбилиси (Грузия)

16.   Татьяна Никольская,  писатель, историк литературы, специалист по грузинскому авангарду (С.-Петербург)

17.    Елена В.  Пастернак, филолог, литературовед, исследователь творчества Б. Пастернака, кандидат филологических наук (Москва)

18.    Ирма Ратиани, литературовед, доктор филологических наук, профессор ТГУ им. Ив. Джавахишвили, директор Института грузинской литературы им. Ш. Руставели  (Грузия)

19.   Анна Сергеева-Клятис, филолог, литературовед, доктор филологических наук, ф-т журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова (Москва)

20.   Наталия Соколовская, писатель, переводчик грузинской поэзии, член Российского СП и СП Санкт-Петербурга, член гильдии «Мастера художественного перевода» (С.-Петербург)

21.   Мария Филина, историк литературы, доктор филологических наук, ТГУ им. Ив. Джавахишвили (Грузия)

22.   Елена Чхаидзе, историк литературы, доктор филологических наук,  Рурский университет (Германия)

Репортаж о конференции

Разговор о дружбе классиков – продолжение диалога культур