Новости

Научное заседание армянских и российских ученых в день рождения Брюсова

19 декабря 2016

Отдел: Музей Серебряного века

13 декабря в Музее Серебряного века прошло научное заседание, посвященное дню рождения Валерия Брюсова, к своему 50-летию получившего звание Народного поэта Армении.

На заседании подводили предварительные итоги года и строили планы на будущее, среди которых — совместные с ИМЛИ РАН и Национальной библиотекой Армении в Ереване выставочные проекты. В этом году в Ереване и Москве прошли значимые выставки, международная конференция и другие события, важные для культурного диалога двух стран.

Со 2 августа по 2 октября в Доме Брюсова проведена выставка, посвященная 100-летию знакомства Валерия Брюсова и выдающегося армянского поэта Ованеса Туманяна. Она была организована Государственным музеем О.Туманяна (Ереван).

С 15 ноября по 30 декабря Доме Брюсова — Музее Серебряного века — проходит выставка, посвященная 100-летию создания антологии «Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней» (М, 1916).

На совещании, прошедшем в мемориальном кабинете В. Брюсова, выступили с докладами Армен Геворкян, к.ф.н., с.н.с. ИМЛИ РАН, Бурастан Зулумян, к.ф.н., с.н.с. ИМЛИ РАН, а также создатели фильма «Брюсов» (2012) братья Самвел Матосян (режиссер) и Тигран Матосян (оператор). Заседание вела Моника Орлова, к. ф. н., в. н. с. ГЛМ.

К 100-летию издания «Поэзии Армении» издательство «Ключ-С» совместно с Институтом мировой литературы им. М. Горького Академии наук РФ готовит к изданию историко-литературную реконструкцию антологии с параллельными текстами армянских оригинальных поэтических произведений в той редакции, с которой осуществлялись русские переводы. Подобная работа проводится впервые, поскольку все предыдущие переиздания ограничивались лишь переизданием самой «Поэзии Армении» с различными дополнениями и приложениями в виде переводов, не вошедших в основной сборник. Армен Геворкян рассказал о трудностях при работе над составлением готовящейся двуязычной антологии, о текстологических проблемах поисков оригинальных изданий как современной Брюсову, так и средневековой армянской поэзии, с которых поэт делал свои переводы для антологии. Например, по словам А. Геворкяна, иногда Валерий Яковлевич соединял в одном стихотворном тексте строчки из разных вариантов древнего произведения или делал перевод не с армянского оригинала, а с перевода армянского на французский язык.

Бурастан Зулумян рассказала о судьбе писательницы Мариэтты Сергеевны Шагинян, ее дружбе и важной для истории литературы переписке с Д. Мережковским, З. Гиппиус, С. Рахманиновым и другими. Исследовательница отметила, что стихотворные книги Шагинян «Первые встречи» и «Оrientalia», написанные в духе символизма, ценились тогдашней критикой выше творчества Марины Цветаевой. М. Шагинян создала и литературно-критические работы, посвященные творчеству В. Ходасевича, Т. Шевченко, И. Гете, И. Крылова. Б. Зулумян напомнила один эпизод из жизни Шагинян. Однажды на заседании Московского Литературно-художественного кружка она слушала запомнившийся ей необычный доклад Брюсова, посвященный теме еды в произведениях Н. В. Гоголя.

Братья Самвел и Тигран Матосяны первыми в мире сняли документальный фильм о Брюсове (2012). В него вошли уникальные архивные кадры: Брюсов с женой Иоанной Матвеевной и племянником Колей Филипенко стоят у ограды своего дома на ул. Первой Мещанской, 32 (ныне — проспект Мира, 30), собираясь в Большой театр на празднование 50-летия. В 2017 году в Доме кино состоится кинодуэль двух фильмов о Брюсове — режиссёра А.Осипова, снявшего ленту «Валерий Брюсов. Вождем буду я!» (2014) и фильма «Брюсов» С. Матосяна.

В конце Моника Орлова провела небольшую экскурсию по брюсовскому кабинету, показала выставку и выразила надежду на продолжение научных и творческих связей Армении и России.

Константин Чупринин

Фото: © Иван Бевз