Обычная версия сайта
Размер шрифта A A A
Цветовая схема
Сохраняем прошлое — создаем будущее

Государственный музей истории
российской литературы имени В.И. Даля
(Государственный литературный музей)

Музейные
отделы

 

  1.  Главная
  2.  Новости
  3.  ГМИРЛИ и другие
  4.  События ГМИРЛИ и проекта «Культурная инициатива» на non/fictio№ 22

События ГМИРЛИ и проекта «Культурная инициатива» на non/fictio№ 22

28 марта 2021 г.

26 марта 2021 года Государственный музей истории российской литературы имени В. И. Даля совместно с ассоциацией «Культурная инициатива» представил на Международной ярмарке интеллектуальной литературы non/fictio№ 22 книгу «Московский наблюдатель. Статьи номинантов литературно-критической премии. II сезон» (М.: Культурная инициатива, издательство «Литературный музей», 2020).

Поэт и основатель проекта «Культурная инициатива» Юрий Цветков рассказал на презентации об истории возникновения в России жанра литературно-критического очерка, балансирующего на грани репортажа, критического разбора и художественного эссе, и его отличиях от других журналистских материалов. Поэт, литературный критик Геннадий Каневский поделился воспоминаниями, как впервые стал писать литературно-критические заметки о вечерах своих любимых поэтов. Данил Файзов, поэт и основатель «Культурной инициативы», представил наиболее важные тексты, вошедшие в сборник. Своими размышлениями о жанре отчета о литературном вечере и книге поделились поэты и литературные критики Лета Югай и Владимир Коркунов.

Немного позднее в этот же день на книжной ярмарке прошла восьмая церемония вручения премии «Московский наблюдатель». Перед тем как объявить лауреатов этого года, Юрий Цветков напомнил собравшимся, что премия была учреждена в 2013 году для поощрения журналистов и критиков, создающих архив литературной жизни начала XXI века. На церемонии Дмитрий Бак, директор Государственного музея истории российской литературы имени В. И. Даля, выступающего партнером премии, рассказал, что премия «Московский наблюдатель» уже пережила многие гораздо более крупные премиальные проекты, и выразил надежду на ее дальнейшее процветание.

Премия присуждалась за лучшие публикации в сезоне 2018/2019 в двух номинациях: «Точка обзора» и «Колесо обозрения». Лауреатом в номинации «Точка обзора» названа Нина Александрова и статья «Камлания на излете лета» о выступлении Яна Выговского и Павла Пепперштейна в цикле «Полюса». Лауреатом в студенческой версии номинации стал Андрей Тавров со статьей «Поле повтора как признание в революции» о презентации книги Наталии Азаровой «Революция и другие поэмы». Звание лауреата в номинации «Колесо обозрения» большое жюри отдало Владимиру Березину за выдвинутую сайтом Rara avis статью «Огурцы и огуречики» об открытии выставки ГМИРЛИ имени В. И. Даля к столетию Николая Носова. Студенческое жюри в этой номинации отдало награду Татьяне Золочевской, автору статьи «Между смехом и страхом» о выставке ГМИРЛИ имени В. И. Даля «Литературные войны 1920–1930-х годов: РАПП и попутчики», также опубликованной сайтом Rara avis.

27 марта состоялась презентация двуязычной антологии «Поэты Латинской Америки и России на XI Международном фестивале „Биеннале поэтов в Москве“» (М.: Культурная инициатива, издательство «Литературный музей», 2020).

Автор идеи Биеннале поэт, общественный деятель Евгений Бунимович вспомнил, как все начиналось — в 1999 году, после юбилея Александра Сергеевича Пушкина, когда Москва, несомненно, была одной из мировых столиц поэзии и пишущие стихи люди готовы были приехать на фестиваль из любой точки мира. Одним из самых запоминающихся Биеннале он назвал год, когда гостями столицы были китайские поэты, и фестиваль 2019 года, когда в Россию приезжали поэты из стран Латинской Америки. Директор ГМИРЛИ имени В. И. Даля Дмитрий Бак говорил об активном творческом сотрудничестве многих стран с Россией, несмотря на все происходящие в современном мире перемены и кризисы. Он отметил, что огромная роль в проведении Биеннале поэтов принадлежит его куратору Наталии Азаровой.

Пожалуй, невозможно провести презентацию такой антологии без чтения вошедших в нее стихотворений. Поэтому в вечере по видеосвязи приняла участие аргентинская поэтесса Мариса Мартинес Персико. Стихи других участников Биеннале на испанском, их переводы на русский и стихи на русском языке прозвучали в исполнении известных российских поэтов и переводчиков Марии Галиной, Дениса Безносова, Анны Орлицкой, Вячеслава Куприянова и других.

Текст: Константин Чупринин

Возврат к списку