Обычная версия сайта
Размер шрифта A A A
Цветовая схема
Сохраняем прошлое — создаем будущее

Государственный музей истории
российской литературы имени В.И. Даля
(Государственный литературный музей)

Музейные
отделы

 

  1.  Главная
  2.  О музее
  3.  Дом-музей Б.Л. Пастернака

Дом-музей Б.Л. Пастернака

Афиша Виртуальная экскурсия

Адрес: 108816, г. Москва, поселение Внуковское, пос. ДСК «Мичуринец», ул. Павленко, д. 3.
Телефон для справок и записи на экскурсии: +7 495 695-53-08
Электронная почта: ex@goslitmuz.ru

  • Социальные сети:

График работы:

  • Вт, Ср, Чт, Пт, Сб, Вс — с 11:00 до 18:00 (касса до 17:30)
  • Выходной день — понедельник
    Скачать детский путеводитель по Переделкину

Как добраться:

Электропоездом от Киевского вокзала до станции «Переделкино». Далее двигайтесь вперед, до конца платформы, по ходу поезда, по асфальтовой дороге вдоль ж/д путей, на развилке берете правее, к шоссе, и вниз к речке Сетунь, прямо через мост, вверх по ул. Погодина, мимо Дома творчества, далее справа, через дорогу, указатель «Дом-музей Б. Л. Пастернака», сворачиваете к нему и идете по ул. Павленко до дома № 3.
Метро до станции «Новопеределкино» ​​. Далее на автобусе № 316 (остановка «Дом творчества писателей»), указатель «Дом-музей Б. Л. Пастернака», сворачиваете к нему и идете по ул. Павленко до дома № 3.

Поселок писателей Переделкино навсегда связан с именем Бориса Леонидовича Пастернака (1890–1960). Здесь он жил с 1936 года, но в доме, где сейчас находится музей, он поселился весной 1939 года. Именно в этом доме 23 октября 1958 года он узнал, что ему присуждена Нобелевская премия по литературе. Как известно, его мировая слава обернулась жесточайшей травлей на родине. Пастернак скончался в этом доме 30 мая 1960 года и похоронен на местном кладбище.

Семья долгие годы делала все, чтобы сохранить дом и обстановку в том виде, в каком они были при жизни Бориса Пастернака. Несмотря на то, что все эти годы «к Пастернаку» шли почитатели, официальные власти не разрешали создать на даче мемориальный музей. И все-таки это произошло — 10 февраля 1990 года, в день столетия Пастернака в доме открылась мемориальная экспозиция.

Здание и экспозиция

Обстановка дома осталась такой же, какой была при жизни Бориса Пастернака. Письменный стол, лампа, книжная полка…. В доме сохранены вещи, книги, висят картины отца Бориса Пастернака — замечательного художника Л. О. Пастернака, друга Л. Н. Толстого. Его иллюстрации к роману «Воскресение» можно увидеть в кабинете на втором этаже.

В гостях у Пастернака в разные годы бывали А. Ахматова, К. Чуковский, Вс. Иванов, К. Федин, О. Берггольц, Ф. Асмус, П. Капица, А. Крученых, В. Шаламов, А. Вознесенский, Е. Евтушенко, Вяч. Иванов, И. Берлин, Л. Бернстайн. На рояле играли выдающиеся пианисты Генрих и Станислав Нейгаузы, Святослав Рихтер, Мария Юдина.

Выставки и программы


Выставка «Мы были музыкой во льду. Часть 2. Комментарии»

30 мая — 30 сентября мая 2022

Куратор: Ирина Ерисанова

Трехчастный выставочный проект Дома-музея Б. Л. Пастернака и проектной группы «вДаль» «Мы были музыкой во льду» продолжает серию выставок, посвященных работе над различными текстами автора «Доктора Живаго», — таких как «Сестра моя жизнь» (2017), «Как обещало…» (стихотворение «Август», 2018), «СовГамлет» (перевод «Гамлета», 2019).

Название выставки — цитата из произведения Б. Пастернака «Высокая болезнь», у которого известны две редакции (1923 и 1928). Они отличаются друг от друга. Хочется понять — чем? Создание трех частей выставки продемонстрирует последовательную работу с текстом «Высокой болезни». Работа эта предполагает широкое участие сотрудников музея, филологов, историков литературы, педагогов-словесников, текстологов, студентов и школьников.

Вторая часть выставки «Мы были музыкой во льду» называется «Комментарий» и, кажется, этим все сказано. Однако это скорее художественный образ самого процесса комментирования, того, чем занимаются вознамерившиеся восстановить «реалии времени», — имеется в виду исследование мемуарных и художественных текстов современников Пастернака, газетных публикаций, официальных документов и частной переписки. Делает ли все это добытое специалистами знание менее трудным текст «Высокой болезни»? Или все-таки лишает очарования «таинственности»? Это и предстоит нам всем узнать, пустившись в путешествие по выставке.

Читать дальше...

Выставка «Мы были музыкой во льду. Часть 1. Текст»

13 февраля — 15 мая 2022

Куратор: Ирина Ерисанова

Трехчастный выставочный проект Дома-музея Б. Л. Пастернака и проектной группы «вДаль» «Мы были музыкой во льду» продолжает серию выставок, посвященных работе над различными текстами автора «Доктора Живаго», — таких как «Сестра моя жизнь» (2017), «Как обещало…» (стихотворение «Август», 2018), «СовГамлет» (перевод «Гамлета», 2019).

Название выставки — цитата из произведения Б. Пастернака «Высокая болезнь», у которого известны две редакции (1923 и 1928). Они отличаются друг от друга. Хочется понять — чем? Создание трех частей выставки продемонстрирует последовательную работу с текстом «Высокой болезни». Работа эта предполагает широкое участие сотрудников музея, филологов, историков литературы, педагогов-словесников, текстологов, студентов и школьников.

Первая часть проекта — «Текст» — открывается 10 февраля 2022 года на верхнем этаже веранды Дома-музея Б. Л. Пастернака. Посетителям выставки предлагается «войти в текст», что называется, «без посредников», так, как обычный читатель «входит» в книгу. Однако эркерное помещение пастернаковской дачи все же мало похоже на книгу, поэтому художественное решение выставочного пространства, в каком-то смысле станет прямой цитатой пастернаковского перевода Рильке — «Весь с головою в чтение уйдя…». Предполагается, что всякий читатель, даже самый подготовленный, беззащитен перед впервые читаемым текстом, особенно если это такой «трудный» текст, как в случае с «Высокой болезнью». Создатели выставки полагаются на способность читающего не пасовать перед трудностями и демонстрируют максимальное доверие его художественному чутью и воображению.

Писатель на переломе времен 1917 — 1923

Цикл встреч, тематически сопровождающий выставку, посвященную поэме Б. Пастернака «Высокая болезнь».

Цикл встреч организуется в рамках проекта «Музейные диалоги» и посвящен наименее известному периоду в биографиях советских писателей. В анкетах советского времени и в своих автобиографиях писатели по понятным причинам лишь кратко касались этого периода. Цель — на основании открывшихся в последнее время документов, исследований, воспоминаний воссоздать картину этих лет в судьбах советских писателей, современников Бориса Пастернака, — К. Паустовского, М. Пришвина, А. Толстого и других.

Экскурсии, лекции, циклы программ

В программе дома-музея, помимо многочисленных тематических экскурсий, дающих представление о разных периодах жизни и творчества поэта, также художественные занятия, циклы встреч, поэтических выступлений, дискуссий, прямо и опосредованно связанные с личностью Пастернака, его мыслями о жизни и искусстве. Среди проектов музея можно найти программы, ориентированные на различную возрастную аудиторию, в том числе на детей от 9 лет. Следите за расписанием на этой странице, а также в разделе «Афиша».

Просим заказывать экскурсии заблаговременно по телефону +7 495 695-53-08 в часы работы музея.

Подробнее…

У нас работают

Ирина Александровна Ерисанова — заведующая отделом «Дом-музей Б. Л. Пастернака».

Профессиональную деятельность начинала как журналист газеты «Советская Эстония» и автор художественных передач эстонского радио. Затем 5 лет работала в театре актрисой. С 1984-го по 1997-й годы была диктором Всесоюзного радио, ведущим информационных программ, автором и режиссером многих художественных программ музыкального отдела радиостанции «Маяк» (с 1990 по 1997). В 1997 году дебютировала как автор двух эссе в журнале «Соло». С 1999-го года работает научным сотрудником отдела Государственного литературного музея «Дом-музей Б. Л. Пастернака». 25 лет сотрудничала с «Логосом» ВОС в аудиозаписях художественной литературы. Автор книги «Мастер зимних пейзажей» (М.: «Виртуальная галерея», 2012).

Елена Леонидовна Пастернак — хранитель дома-музея Б.Л. Пастернака.

Доктор филологических наук, доцент кафедры французского языкознания филологического факультета МГУ. Автор 50 научных статей и двух монографий: «Риторика Лами в истории французской филологии» и «Формирование основных направлений французской лингвистической мысли XVIII века».

Светлана Витальевна Кузьмина — экскурсовод отдела «Дом-музей Б. Л. Пастернака». В 1978 году окончила театральное училище им. М. С. Щепкина по специальности «актриса драмы и кино». Работала в различных театрах Москвы. С 2002 года работает в доме-музее Б. Л. Пастернака в Переделкине.

Галина Владимировна Лютикова — организатор экскурсий отдела «Дом-музей Б. Л. Пастернака»

Филолог-германист (Берлинский ун-т им. Гумбольдта), преподаватель немецкого языка, переводчик, культуролог. Работала в научно-информационном отделе РГБ «Информкультура», в компании ABBYY, в Школе Шехтера. В музее работает с 2013 г. Ведет обзорные, тематические и пешеходные экскурсии на русском и немецком языках, интерактивные экскурсии на немецком языке, занимается продвижением отдела в социальных сетях Facebook, YouTube, ВКонтакте, ведет научно-исследовательскую работу.

Анна Андреевна Кознова — научный сотрудник отдела «Дом-музей Б. Л. Пастернака»

Германист, преподаватель английского языка, кандидат филологических наук. Преподавала в Московском педагогическом государственном университете, Высшей школе экономики, Одинцовском гуманитарном университете. В музее работает с 2015 года. Ведет научно-исследовательскую работу, проводит обзорные экскурсии на русском и английском языках, тематические экскурсии, отвечает за продвижение отдела в социальных сетях Facebook, Instagram, YouTube, участвует в создании выставок.

Елена Борисовна Лурье (Бирюкова) — научный сотрудник отдела «Дом-музей Б. Л. Пастернака».

В 1983 году окончила аспирантуру Института государства и права Академии наук (сектор истории политических учений). Редактор (с 1992 года) историко-философского отдела педагогической газеты «Первое сентября». С 2001 по 2014 год — главный редактор газеты «Первое сентября». Член Союза журналистов России.
Работает в Доме-музее Б. Л. Пастернака с ноября 2016 года. В музее ведет обзорные и тематические экскурсии, участвует в создании выставок, составляет программу и план культурных мероприятий.

Елена Георгиевна Дымич  — специалист по экспозиционно-выставочной деятельности отдела «Дом-музей Б. Л. Пастернака».

В Государственном литературном музее работает с 2013 г. До этого несколько лет работала в РГАФД.
В музее занимается организацией и проведением выставок, ведет обзорные и тематические экскурсии, занимается продвижением отдела в социальных сетях ВКонтакте, Facebook, Instagram, YouTube. Организует и проводит интерактивные занятия с детьми, координатор проекта «Пастернаковский пленэр».

Татьяна Леонидовна Ионова  — методист по музейно-образовательной деятельности отдела «Дом-музей Б. Л. Пастернака».

В 1996 году окончила факультет теоретической и прикладной лингвистики РГГУ. Лингвист, переводчик, редактор. Автор литературных квест-прогулок по Москве и других образовательных программ. В музее ведет обзорные экскурсии на русском и английском языках, тематические и пешеходные экскурсии, разрабатывает и проводит интерактивные занятия с детьми.

Мария Эдвардовна Кулагина  — методист по музейно-образовательной деятельности отдела «Дом-музей Б. Л. Пастернака».

В 1982 году окончила Московское государственное академическое художественное училище памяти 1905 года (ныне Московское академическое художественное училище). С 1989 года является членом Московского Союза художников. Выставочная деятельность началась в 1984 г., с тех пор Мария Кулагина участвовала в групповых выставочных проектах в России, Испании, Германии, Бельгии, Франции, с 2004 г. состоялось более 10 персональных выставок в России. Обладательница множества премий, медалей и дипломов Российской академии художеств и Союза художников России. Сегодня работы Марии Кулагиной находятся в собраниях многих российских музеев, среди которых Государственный Русский музей, Московский музей современного искусства, а также в частных коллекциях в России и за рубежом.
Мария Кулагина — талантливый педагог, обладающий многолетним опытом работы с детьми. В Государственном музее истории российской литературы имени В. И. Даля работает с 2013 г. — проводит мастер-классы в рамках проекта «Пастернаковский пленэр», участвует в подготовке выставок.

Серафима Аркадьевна Маньковская — научный сотрудник отдела «Дом-музей Б. Л. Пастернака».

Филолог-германист, окончила магистратуру РГГУ «Международное литературоведение: русско-немецкий культурный трансфер» (совместная программа с университетом г. Фрайбурга). В Доме-музее Б. Л. Пастернака работает с 2018 года, ведет обзорные экскурсии на русском, немецком и английском языках, участвует в создании выставок, ведет научно-исследовательскую работу.



Афиша

новости отдела