Сохраняем прошлое — создаем будущее

Государственный литературный музей

Музейные
отделы

 

  1.  Главная
  2.  Новости
  3.  На площадках ГЛМ
  4.  Таня, Татьяна Александровна, Мастер… В Литературном музее вспоминали поэта и педагога Татьяну Бек

Таня, Татьяна Александровна, Мастер… В Литературном музее вспоминали поэта и педагога Татьяну Бек

11 Февраля 2015 г.

Отдел: Музей Серебряного века

В Музее Серебряного века 7 февраля прошел вечер «Татьяна Бек. Десять лет без мастера». На нем вспоминали поэта, литературоведа, литературного критика и педагога Татьяну Александровну Бек.

Вел эту встречу научный сотрудник Литературного музея и руководитель проекта «Культурная инициатива», поэт Юрий Цветков. «Мне кажется, у многих из нас есть своя Татьяна Бек, – вспоминая своего мастера, сказал он. – В 90-е у многих людей ее года рождения наступил упадок, растерянность, у нее же наоборот – расцвет. Мне повезло, я был знаком с Татьяной Александровной, был ее учеником и любил ее». На вечере выступил брат покойной Михаил Бек. О светлом облике Татьяны Александровны, ее нравственных уроках говорили, повторяя самые памятные ее строки, литературные критики, филологи, поэты, среди которых Леонид Бахнов, Екатерина Орлова, Олег Клинг, Галина Седых, Всеволод Константинов, Евгений Лесин, Михаил Визель, Леонид Кочетков, Анастасия Строкина, Сергей Арутюнов и многие другие. Кто-то из них дружил с Татьяной Бек с детства, кто-то знал ее по совместным творческим проектам, а кого-то именно она благословила на долгий путь в литературе. Не удивительно, что на вечере было так много студентов Татьяны Александровны по Литературному институту. Они рассказывали, как на экзаменах трепетали перед своим учителем, и, волнуясь, вновь читали ее стихи, полюбившиеся с тех давних пор. Для читателей Татьяна Бек навсегда останется Поэтом, а для них еще и Мастером, своим самым доброжелательным и самым мудрым старшим другом…

Татьяна Александровна Бек (1949-2005) родилась в семье писателей Александра Бека и Наталии Лойко. Стихи писала с детства. Первая публикация стихов состоялась в 1965 году в журнале «Юность». Закончила факультет журналистики МГУ. Печаталась в журналах «Новый мир», «Знамя», «Дружба народов» и других. Руководила семинаром поэзии в Литературном институте, была членом редколлегии и обозревателем журнала «Вопросы литературы». Вела литературную колонку в «Общей газете» и «Независимой газете». К области ее литературоведческих интересов относились современная литература и литература «серебряного века», она составила сборник «Акмэ. Антология акмеизма» (М., 1997) и учебную антологию «Серебряный век» (М., 1997; также ряд переизданий). Ее стихи переводились на болгарский, грузинский, итальянский, немецкий, польский языки. В числе собственных переводов Татьяны Бек – датские поэты Поль Лакур и Бенни Андерсен. Татьяна Александровна - лауреат премии журнала «Литературное обозрение» (1979), поэтических премий года журнала «Звезда» (1995) и «Знамя» (1997), ежегодной премии Союза журналистов России «Серебряный гонг», лауреат премии «Московский счёт» (номинация «Лучшая поэтическая книга года»).

Про свои стихи она часто говорила: «Стихосложенье было и остаётся для меня доморощенным знахарским способом самоврачеванья: я выговаривалась… и лишь таким образом душевно выживала».

А критик Алла Марченко так отзывалась о сборнике стихов Бек «Облака сквозь деревья»: «Татьяне Бек единственной из всех нас, как Ахматовой в «Реквиеме», удалось почти невозможное – от себя за всех спеть то, что не ложится на голос: простой ужас простой жизни этой якобы революции, униженной и оскорбленной. И при этом сохранить и речь, и голос, и слово, и походку стиха».

Константин Чупринин

Возврат к списку